Yves Hanoulle a lancé un appel à bénévolat pour traduire son livre Who is agile? dans toutes les langues. Je vais travailler sur la traduction française. Qui me rejoint dans cette nouvelle aventure ?
Je viens de faire un essai en traduisant le portrait de Oana Juncu... ça c'est du teasing. Cela m'a pris 1h30, relecture comprise. Il y a environ une soixantaine de portraits dans le livre sans compter l'enrobage. La traduction est ici : 6. Oana Juncu :-)
Thank you for trying.
RépondreSupprimerYou might want to save that in our dropbox...
I am well aware about the amount of work it is.
That I why I advice people to work in a team.
And why I would advice to also publish in an agile way. Writing while new sales come in, is encouraging.
Excellent.
RépondreSupprimerSi tu as besoin d'un coup de main pour les relectures, tu sais où me joindre :)
Merci beaucoup Fabrice pour la traduction.
RépondreSupprimerJuste une coorection il s'agit de "mes enfants" ( est-ce une erreur en anglais ? j'irai voir" , non pas mon fils :).
Oana
@Oana Oops, lapsus de ma part, c'est corrigé, sorry :)
RépondreSupprimer